Página 333 - Comentario bíblico adventista del séptimo día tomo Apocalips

Versión de HTML Básico

cuales se sienta la mujer,
10 y son siete reyes. Cinco de ellos han caído; uno es, y el otro aún no ha venido; y cuando
venga, es necesario que dure breve tiempo.
11 La bestia que era, y no es, es también el octavo; y es de entre los siete, y va a la
perdición.
12 Y los diez cuernos que has visto son diez reyes, que aún no han recibido reino; pero por
una hora recibirán autoridad como reyes juntamente con la bestia.
13 Estos tienen un mismo propósito, y entregarán su poder y su autoridad a la bestia.
14 Pelearán contra el Cordero, y el Cordero los vencerá, porque él es Señor de señores y
Rey de reyes; y los que están con él son llamados y elegidos y fieles.
15 Me dijo también: Las aguas que has visto donde la ramera se sienta, son pueblos,
muchedumbres, naciones y lenguas.
16 Y los diez cuernos que viste en la bestia, éstos aborrecerán a la ramera, y la dejarán
desolada y desnuda; y devorarán sus carnes, y la quemarán con fuego;
17 porque Dios ha puesto en sus corazones el ejecutar lo que él quiso: ponerse de acuerdo,
y dar su reino a la bestia, hasta que se cumplan las palabras de Dios.
18 Y la mujer que has visto es la gran ciudad que reina sobre los reyes de la tierra.
1.
Uno de los siete ángeles.
Ver com. cap. 1: 11; cf. cap. 21: 9. La identificación de este ángel, como uno de los ángeles
portadores de las siete plagas de los cap. 15 y 16, sugiere que la información que está por
darse a Juan se relaciona con las siete últimas plagas. Esta relación se confirma por el
hecho de que el tema anunciado para este capítulo -"la sentencia contra la gran ramera"-
tendrá lugar durante la séptima plaga (cap. 16: 19).
Copas.
Ver com. cap. 15: 7; 16: 1.
Habló conmigo.
La palabra griega traducida "con" (
meta
) puede entenderse como una relación íntima entre
Juan y el ángel. Quizá el ángel se dirigió a Juan antes de transportarlo en visión. Ver com.
cap. 1: 2, 10
Ven acá.
La expresión es una orden, un imperativo. Ver com. vers. 3.
Te mostraré.
Ver com. cap. 1: 2; 4: 1.
La sentencia.
Gr.
kríma
, "sentencia", "decisión", "veredicto", "decreto", en este caso del tribunal divino en
cuanto a la "gran ramera" debido a su conducta criminal (ver com. vers. 4-6; cf. com. cap. 18:
10). Nótese que el ángel no le muestra a Juan la ejecución de la sentencia, pues en tal caso
hubiera usado la palabra
krísis
, que se traduce " juicio" en el cap.18: 10. Simplemente le