Página 405 - Comentario bíblico adventista del séptimo día tomo Apocalips

Versión de HTML Básico

Gratuitamente.
El don de la inmortalidad puede comprarse "sin dinero y sin precio" (Isa. 55: 1).
La fuente.
O "manantial". Cf. Juan 4: 14; Apoc. 7: 17; 22: 17.
De la vida.
El pasaje puede traducirse, "del manantial del agua que es la vida misma". Esta es la
promesa de inmortalidad (1 Cor. 15: 53).
7.
El que venciere.
Según el texto griego, el que vence continua o habitualmente. El cristiano vive la vida
victoriosa por el poder del Espíritu Santo. Puede cometer errores (ver com. 1 Juan 2: 1), pero
su vida normal presenta un cuadro de crecimiento espiritual (cf. Apoc. 2: 7, 11, 17, 26; 3: 5,
12, 21).
Todas las cosas.
La evidencia textual establece (cf. p. 10) el texto "estas cosas", es decir, las promesas dadas
en el Apocalipsis, particularmente las que se mencionan en este capítulo.
Su Dios. . . mi hijo.
Cf. Gén. 17: 7; 2 Sam.7: 14. Aquí se presenta la promesa de una relación familiar íntima. El
pecador salvado por gracia será recibido en la familia de Dios y su relación con el Señor será
tan estrecha como si nunca hubiera pecado. Los habitantes de los mundos no caídos no
podrán estar más cerca de Dios y de Cristo de lo que estará el pecador redimido. Ver DTG
16-18.
8.
Pero.
Se presenta ahora un notable contraste.
Cobardes.
Gr.
deilós
, "cobarde", "miedoso". La palabra se usa siempre con el sentido de cobardía o
timidez sin razón. Compárese con su uso en Mat. 8: 26, Mar. 4: 40, con el verbo afín de Juan
14: 27, y el sustantivo afín en Juan 14: 27 y 2 Tim. 1: 7, respectivamente. En todos estos
casos el significado básico es cobardía. Muchos no triunfan en la lucha espiritual debido a su
cobardía y debilidad moral; se dan por vencidos en el tiempo de prueba. Cf. Mat. 24: 13.
Incrédulos.
Los que carecen de fe, o sea que no permanecen fieles. No confían en Dios hasta el fin;
demuestran que son indignos de confianza.
Abominables.
Del Gr.
bdelúss
Ç
, "causar repugnancia", "sentir horror"; del verbo
bdé
Ç
, "heder". El
sustantivo
bdélugma
aparece en Luc. 16: 15; Apoc. 17: 4-5; 21: 27.