¿Entiende lo que lee?
18
Conocer idiomas no es suficiente
Siendo que en cualquier disciplina el equilibrio es una útil salvaguarda,
permítame introducir aquí una nota al respecto. Así como sería un error caer en el
extremo de minimizar la importancia de las lenguas originales, exagerar el papel
que estas tienen a la hora de interpretar la Biblia también lo sería.
En este contexto, nunca hemos de olvidar entonces que una traducción por
sí misma jamás debiera ser la base exclusiva para la formulación de una doctrina o
enseñanza bíblica. Pero también debiéramos ser extremadamente cuidadosos en
no adoptar “nuevas doctrinas”, sin antes haber verificado que estas se hallen en
congruencia con lo que en realidad dicen, en su lengua original, los pasajes bíblicos
que las presentan.
Por lo tanto, aquellos que enseñan a la congregación semana a semana,
aquellos que deben brindar liderazgo en lo que a entender correctamente la Biblia
se refiere, no pueden darse el lujo de prescindir de tan importante herramienta (el
uso de los idiomas) en su ministerio.
Y si bien muchos estudiantes, pastores y predicadores de la Escritura nunca
llegaremos a alcanzar el dominio de las lenguas bíblicas originales, no por eso
hemos de renunciar al esfuerzo de acercarnos, tanto como nos sea posible, al texto
en su idioma original, a fin de determinar correctamente su significado. Objetivo
para el cual nos serán de gran utilidad, entre otras herramientas, las diferentes
traducciones de la Biblia, los léxicos y comentarios bíblicos, así como programas
computacionales especializados precisamente en esta área de estudio.
Por cuanto el conocimiento de algunas palabras griegas o hebreas no es
suficiente, en vez de conformarnos con dicho conocimiento, mejor tomemos tiempo
para conocer algunas de las herramientas que pueden sernos de gran utilidad al
estudiar con detenimiento la Palabra de Dios.
Versiones de la Biblia ¿cuál es la más recomendable?
Mucha gente se pregunta sinceramente cuál es la mejor versión de la Biblia
disponible. ¿Hay alguna que sea lo más apegada al texto original? Pese a que e
sta
pregunta parece muy sencilla, su respuesta no lo es tanto, ya que durante los