¿Entiende lo que lee?
24
-
La Biblia, el libro del pueblo de Dios
, 1980: Publicada en Argentina bajo la dirección de
Armando Levoratti y A. B. Trusso.
-
Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras
, 1984: Publicada por la Sociedad
Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.
-
Biblia de las Américas
, 1986: Publicada por la Fundación Lockman. Existe una versión
en español llamada
Nueva Biblia de los Hispanos
, publicada en el 2005.
-
Biblia del Peregrino
, 1993: Versión realizada por un equipo de traductores dirigido por el
erudito jesuita Alonso Schökel.
-
Nueva Versión Internacional
, 1999: Traducción directa de los originales hecha por un
equipo compuesto de biblistas representando a más de 10 países iberoamericanos.
Luciano Jaramillo es el editor y la publica la Sociedad Bíblica Internacional.
-
Biblia en lenguaje sencillo
(TLA), 2003: Es una traducción de las Sociedades Bíblicas
Unidas pensada en atender primordialmente a los lectores infantiles.
-
La Palabra de Dios para Todos
(PDT), 2005: Traducción realizada por el Centro Mundial
de Traducción de la Biblia.
Conozca sus herramientas
Puesto que la tarea de la exégesis bíblica es descubrir el significado objetivo
del texto, esto es, entender lo que este dice a fin de poder aplicar correctamente
dicho significado, conocer y sobre todo utilizar las siguientes herramientas será de
gran utilidad.
Trabajando con el texto
Para descubrir cuál es el significado original de un texto bíblico (o al menos
acercarse lo más posible al mismo) es necesario emplear el conocimiento de los
idiomas originales. Sin embargo, quien no puede leer los textos bíblicos en dichos
idiomas debería comparar diferentes versiones bíblicas, tomando muy en cuenta lo
explicado en la sección anterior. Dicha comparación le conducirá lo más cerca
posible a la traducción auténtica del texto bajo consideración.
Asimismo, al realizar la tarea de la traducción debemos considerar otros
importantes apoyos como lo son los léxicos. Los léxicos no son otra cosa sino
diccionarios especializados que proveen fuentes invaluables de información y que
contienen estudios cortos de aquellas palabras cuyo significado tiene importancia